Translator

16 ноября 2013 г.

     
hello friends, 
i'd like to present here some useful phrasals and videos, just enter your pages (11* or 6* grades) to follow the novelties.
best of luck, N.A.

6 ноября 2013 г.

hello friends,
enjoying the holidays? good of you.
here are some jokes to keep up with your English during the academic break. read and enjoy them.
love, N.A.


Teacher: You missed school yesterday, didn't you?
Pupil: Not very much!
 ****************************
This is a story about four people named Everybody, Somebody, Anybody and Nobody.
There was an important job to be done and Everybody was sure that Somebody would do it. Anybody could have done it, but Nobody did it.
Somebody got angry about this, because it was Everybody's job.
Everybody thought Anybody could do it, but Nobody realised that Everybody wouldn't do it.
It ended up that Everybody blamed Somebody when Nobody did what Anybody could have done.
 *************************************
Your roof must be leaking. Does it always leak?

- No, only when it rains.



27 октября 2013 г.





 




finally this day has come-it's the end of the first academic term. but don't stay too relaxed, holidays is a nice period to improve the practical skills, to broarden the outlook, to learn smth new, to enrich your knowledge. I strongly advise you to connect the rubric ENGINFORM as there are some novelties, rather useful and curious.
Enjoy your time!
Love, N.A.







dear friends,here is something for you to learn and remember 
Apology / apologize
Много выражений включают слова apology(извинение) и  apologize (извиняться):
To make one's apology for something to somebody – приносить извинения за что-то кому-то
Please accept my apologies. – Пожалуйста, примите мои извинения.
I apologize (for something). – Я прошу прощения.
My apologies! – Мои извинения!
Эти выражения употребляются, когда вы хотите попросить прощения за причиненный вами вред, неудобство.
Все варианты c apology (apologize) имеют достаточную степень формальности. Первые три  используются в формальной переписке. «My apologies!» является самым неформальным из всех.  
Sorry/ excuse me
В разговоре очень распространены слова sorry и excuse me. Хотя переводятся они одинаково: простите/извините, но используются при различных обстоятельствах. Рассмотрим разницу:
Excuse me употребляют:
  Когда хотят привлечь внимание собеседника, побеспокоить человека:
Excuse me! Can you tell me the time? – Извините, не подскажете, который час.
Excuse me! You have dropped your wallet. – Простите! Вы уронили свой бумажник!
  Когда хотят извиниться за что-то, что совершили, обычно не очень серьезное, но может доставить неудобство или показаться грубым:
Excuse me for interrupting, but I want to add something! – Прошу прощения за то, что перебиваю, я хочу добавить кое-что.
Excuse me! We didn’t know that you are busy. – Простите, я не знаю, что вы заняты.
  Чтобы вежливо сказать о том, что вам нужно уйти:
Excuse me! I have to go now to catch the last bus. – Прошу меня простить. Мне нужно уйти сейчас, чтобы успеть на последний автобус.
  В AmE используют, чтобы попросить собеседника повторить:
Excuse me? The connection is bad. – Что-то? Связь очень плохая.
– My name is Ann. – Excuse me? - Ann! – Меня зовут Анна. – Как-как? – Анна.
Sorry говорят в таких ситуациях:
  Если вы уже доставили человеку неприятность или неудобство:
You stepped on my foot! – Sorry! – Вы наступили мне на ногу. – Извините.
Sorry for my late visit. I have to tell you something important. – Простите за поздний визит. Я должен сказать вам кое-что важное.
  Чтобы проявить сострадание и сочувствие:
I am so sorry  to hear that you are ill. – Мне очень жаль слышать, что вы заболели.
We were so sorry when we knew about the accident. – Мне было очень жаль, когда я узнал об аварии.
! Будьте внимательны, sorry используется с разными предлогами с разных конструкциях:
I’m sorry FOR DOING SOMETHING.
I’m sorry for interrupting you.
I’m sorry TO DO SOMETHING.
I’m sorry to interrupt you.
I’m sorry ABOUT SOMETHING.
I’m sorry about the interruption at the meeting.
I’m sorry THAT I DID SOMETHING.
I’m sorry that I interrupted you at the meeting.
Важно заметить, что первые два варианта различаются по значению. В зависимости от того, что идет после глагола sorry: герундий (doing) или инфинитив (to do), значение предложения меняется. Подробнее о разнице читайте в этой статье.
Forgive me и другие.
Forgive me! – Простите меня! Говорят, когда просят прощения за серьезные проступки, чтобы человек перестал обижаться, злиться:
I didn’t mean to hurt you. Forgive me! – Я не хотел обижать тебя. Прости меня.
Forgive me for leaving your party. I really had to. – Прости меня за то, что я ушел с твоей вечеринки. Мне правда нужно было это сделать. 
Кроме того, forgive me (как и excuse me) может использоваться в качестве извинения за что-либо не очень серьезное,  но обидное или грубое по отношению к собеседнику :
I broke your cup. Forgive me. – Я случайно разбил твою чашку. Прости меня.
Есть еще несколько способов выразить извинения, но они достаточно формальные, поэтому используются редко:
I beg your pardon. – Приношу свои извинения.
Pardon. – Простите.
Как реагировать на извинения:
Если извинение формальное, то и ответ должен быть формальным:
No need to apologize (не стоит извинений):
– We apologize for causing you inconvenience, Sir. – No need to apologize. – Мы приносим свои извинения за доставленные вам неудобства. – Не стоит извинений.
It doesn’t matter. – Не имеет значения. / Ничего страшного.
Говорят, чтобы показать, что ситуация, которая вызвала извинения, несерьезная:
I’m sorry for calling you so early. – It doesn’t matter. I wasn’t asleep. -  Извини, что  я так рано тебе позвонил. – Ничего страшного, я не спал.
No problem. – Ничего страшного.
Используется в ответ на извинения, в связи с чем-либо несущественным:
– Sorry, I'm late. – No problem We haven’t started the meeting anyway. – Простите, я опоздал. – Ничего, мы все равно еще не начали встречу.


19 октября 2013 г.


Dear friends, since the bank of presentations is overfilled with the previous creations, I hereby suggest you follow the internet address of my new presentations, both for 6th formers and 11th school leavers. They correspond to the actual material we are learning in class. Hope, you'll find them supportive, topical and useful.
Best of luck, N.A.




https://www.dropbox.com/s/3wy82g3k9omekxk/Stress%20and%20its%20management.pptx= Stress management (11th leavers)

17 октября 2013 г.

Hello,  friends. Here we go with a presentation and a video episode for my 6th formers. The ecological topics are rather serious and sometimes difficult because of the terms and phrases. So, I'd like you to watch and learn it easily,  go ahead! turn to your page in this blog. 

9 октября 2013 г.

Hello, friends,
I'd like to share some material with the 6th formers: a P.P.Presentation in grammar- modals with the passive voice and a video on Endangered animals.
Please,  make use of them and break your leg learning English!

2 октября 2013 г.

29 сентября 2013 г.


Hello, dear,
here is a new series of lexics, grammar, educational stories on the pages, corresponding your grades.
Watch the new presentations, read the new lexical boxes, learn idioms- they are so useful and helpful in English practice.
Go ahead!
Love, N.A.